home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Softwarová Záchrana 3
/
Softwarova-zachrana-3.bin
/
Allway Sync
/
allwaysync-2-0-6.exe
/
{app}
/
Languages
/
ru.xml
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2005-03-01
|
14KB
|
245 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<syncapp v="4.5" xml:space="preserve">
<f name="CLASS_CStdLocalizedStringMap" c="44E0FFD2E989878AFC7F3C98C4544291" a="1">
<!-- system strings, do not translate them -->
<s c="F3BDCACCA95444d6BBF419FDC8367C08">(default ID)</s>
<!-- system strings end -->
<!-- user commands -->
<s c="E47200B47993B44EE3117F8D9B6E7825">Пауза</s>
<s c="B61EF6DF30F10F1EE86C1196BBDFA84E">Стоп</s>
<s c="53EC219D7DE195E4F2AFF6A3BAD825F6">Анализировать</s>
<s c="E08BBC65A6D42A1AE30C06FDE1C5F5A3">Синронизировать</s>
<s c="59F5904C91F68881BA32EB1571DEFA95">Повторить</s>
<s c="2AAB61B2B713D877FE7AE538C13624A5">Игнорировать</s>
<s c="993B60310BA69C6C9739AAF3FB4D15EB">Далее</s>
<s c="2FE69380320D22B6180455A6AC37BDFA">Закрыть</s>
<s c="928DB23EC4C18D892729C3ED9BD00EEA">OK</s>
<s c="776B1FE45DD48B98A461F7C01F5317CF">Да</s>
<s c="7842CA0376D82A73C490E24ACB46975F">Нет</s>
<s c="3AF23F63B9E12CA00C639D4B8CF27DD1">Продолжить</s>
<s c="E1123833D63427A129B6563FB5951ADD">Информация о версии Pro</s>
<s c="3B3D6343027C83D03396B309E9DF28AC">Введите Код Активации</s>
<!-- error attributes -->
<s c="05DA99A3D3D7C774FA81AAB27C4018E4">code</s>
<s c="9C5EDAAA1D6BD0D9AF89EA41C0CCB159">HRESULT</s>
<s c="9485A3D8A97ED3A9EA0665274FBCE6BF">severity</s>
<s c="C1FF8ACEA1AC46F957875B84ED2DF12E">message</s>
<s c="347B7D17DD72FAF11E408DAAE3DEAC0D">filename</s>
<s c="E51617B55CA48806CA7F671B9D00D4AA">not found</s>
<s c="78DC1EFC2B891A0571E2D2A394306A3B">file</s>
<s c="970243CE16CB99D0B45DC3BF5160325D">line</s>
<s c="3CDFDE9CB9D1236E014F7FFF552DD951">class</s>
<s c="5EE1AE23B9CD7306A4B59EA77F1251C0">method</s>
<s c="7AFD334BDA1C1D11A6171B2B6DE0B7DC">time</s>
<s c="A6C8F3294593ED2E2D8573B6E37DFACB">URL</s>
<s c="B02D6D12EFAE949A394735CBEFEDB87E">line</s>
<s c="FC3E1479000334D441A572896DD9A420">HTTP code</s>
<!-- error codes -->
<s c="03614C5843EF2607E5208132BC5C8C51">general error</s>
<s c="026D5DD78F8B7D13B0717043B7126763">system error</s>
<s c="C6726A4D3099287C3F60507498E3693D">wrong file format</s>
<s c="AB94D5972DEE48EFD32DB0BAF8EC81BF">stack func error</s>
<s c="B2EB4FDE533B9487D4F7D9368014472B">synchronization item</s>
<s c="89D90B510E23760784BB0357ED010E93">script error</s>
<s c="685219DDBF886DF8321C07FB2BE0120D">HTTP error</s>
<!-- message collection -->
<s c="DDF8B6A2D41C719D72B6F5FAC91F8375">Все файлы</s>
<s c="0005F9FEE56C675AFA36E74D757D0377">Неизмененные файлы</s>
<s c="E3D73D4470A67D4A50011EB23E01D579">Изменненные файлы</s>
<s c="C469ABBABEB9E7A1386F1E9943031660">Новые файлы</s>
<s c="68AD2331EED2EF79E01317023120FF74">Удаленные файлы</s>
<s c="5E8E39561B1A1735508AD020F4792D22">Progress Messages</s>
<s c="C27E3C6E80ECD86F8B0D89319B2430BC">Информационные сообщения</s>
<s c="A9C510A10EBF4225747ACEDC2FD3C45A">Спорные файлы</s>
<!-- banner slogan string -->
<s id="banner_slogan">file synchronizer that works</s>
<!-- buttons caption strings -->
<s id="button_analyze">Анализировать</s>
<s id="button_synchronize">Синхронизовать</s>
<s id="button_stop">Стоп</s>
<s id="button_open">Открыть</s>
<s id="button_browse">Обзор...</s>
<s id="button_ok">Ok</s>
<s id="button_cancel">Отмена</s>
<s id="important_warning">Внимание! Спорные файлы!</s>
<!-- User statistics strings -->
<s id="Statistics_Caption_1">Статистика использования</s>
<s id="Statistics_Caption_2">За последние 7 дней</s>
<s id="Statistics_Caption_3">За последние 30 дней</s>
<s id="Statistics_Caption_4">С начала использования</s>
<s id="Statistics_Refresh_Button">Обновить</s>
<s id="Statistics_Close_Button">Закрыть</s>
<s id="Statistics_Activate_Button">Активировать</s>
<s id="Statistics_PV_Info">Информация о Pro версии</s>
<s id="Statistics_Enter_Pro_Key">Введите ключ для активации</s>
<!-- progress messages -->
<s id="msg_reading_folder">Чтение папки: '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_reading_file">Чтение файла: '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_writing_file">Запись файла: '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_deleting_file_or_folder">Удаление файла или папки: '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_creating_folder">Создание папки: '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_copying_file">Копирование файла: '<i1/>' в '<i2/>' ...</s>
<s id="msg_analyzing_sync_item">Анализ '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_reading_drive_info">Reading drive information '<i1/>' ...</s>
<s id="msg_reading_config_data">Чтение конфигурационных данных...</s>
<s id="msg_writing_config_data">Сохранение конфигурационных данных...</s>
<!-- information messages -->
<s id="msg_command_start">Команда "<i1/>" запущена</s>
<s id="msg_command_finished">Команда "<i1/>" завершена</s>
<!-- error messages -->
<s id="msg_err_copy">Ошибка копирования '<i1/>' в '<i2/>' посредством '<i3/>'</s>
<s id="msg_err_box">Подробный отчет об ошибке помещен в буфер обмена. Вы можете отослать его разработчику, чем окажете помощь в улучшении синхронизатора. Ваш отчет будет анонимным и конфиденциальным.</s>
<s id="msg_err_box_yes_no">Хотите отправить отчет об ошибке прямо сейчас? (Требуется подключение к интернету)</s>
<!-- license violation messages -->
<s id="msg_err_lic_trial_warn">Trial period will be over in 1 day.
Please consider obtaining full version of <i1/>.
</s>
<s id="msg_err_lic_trial_over">Trial period is over.
Please buy full version or uninstall <i1/>.
Note: changing system time may result in improper file synchronization.
</s>
<s id="msg_err_lic_warn">Обнаружено превышение ограничений для персонального использования.
Пожалуйста подумайте о приобретении Pro версии <i1/>.
</s>
<s id="msg_err_lic_warn_serious">Последнее предупреждение: Обнаружено превышение ограничений для персонального использования.
<i1/> скоро перестанет работать без активации Pro версии.</s>
<s id="msg_err_lic_warn_stop">Обнаружено превышение ограничений для персонального использования. Пожалуйста приобретите <i1/> Pro
или, если регистрационный ключ у Вас уже есть, введите его. Вы сможете продолжить использование бесплатной версии,
когда статистика за последние 30 дней перестанет превышать ограничения для персонального использования.
Примечание: изменение системных часов может привести к неправильной синхронизации.</s>
<!-- action done strings -->
<s id="str_created">Создан</s>
<s id="str_deleted">Удален</s>
<s id="str_modified">Обновлен</s>
<s id="str_not_exist">Не существует</s>
<!-- tooltip strings -->
<s id="tooltip_more_alt">Дополнительно...</s>
<s id="tooltip_hide_alt">Скрыть</s>
<s id="tooltip_first_page">В начало списка</s>
<s id="tooltip_next_page">Следующая страница</s>
<s id="tooltip_prev_page">Предыдущая страница</s>
<s id="tooltip_last_page">В конец списка</s>
<s id="tooltip_prev_message">Предыдущее сообщение</s>
<s id="tooltip_next_message">Следующее сообщение</s>
<s id="tooltip_sync_board_left">Введите путь для синхронизации</s>
<s id="tooltip_sync_board_right">Введите путь для синхронизации</s>
<s id="tooltip_FSP_Ok">Применить изменения</s>
<s id="tooltip_FSP_Cancel">Отменить изменения</s>
<s id="tooltip_FSP_Browse">Найти папку</s>
<s id="tooltip_FSP_Open">Открыть папку с помощью Windows Explorer</s>
<s id="tooltip_All_Items">Все файлы</s>
<s id="tooltip_Unchanged_Items">Файлы, не измененные со времени предыдущей синхронизации</s>
<s id="tooltip_Changed_Items">Файлы, которые были изменены после предыдущей синхронизации</s>
<s id="tooltip_New_Items">Файлы, созданные после предыдущей синхронизации</s>
<s id="tooltip_Deleted_Items">Файлы, которые были удалены после предыдущей синхронизации</s>
<s id="tooltip_Progress_Messages"></s>
<s id="tooltip_Info_Messages">Информационные сообщения</s>
<s id="tooltip_Important_Messages">Сообщения, требующие особого внимания</s>
<s id="tooltip_Analyze_button">Начать анализ</s>
<s id="tooltip_Sinchronize_button">Начать синхронизацию</s>
<s id="tooltip_Stop_button">Остановить текущий процесс и/или очистить результаты анализа</s>
<s id="tooltip_Pause_button">Pause current process</s>
<s id="tooltip_Important_warning">Перейти к просмотру спорных файлов</s>
<s id="tooltip_copy">Копировать</s>
<s id="tooltip_to">╨▓</s>
<s id="tooltip_CID_arrow">Не изменять файл</s>
<s id="tooltip_agree">Подтвердить предложенное действие</s>
<s id="tooltip_action_in_progress">Операция выполняется</s>
<s id="tooltip_action_done">Операция завершена</s>
<s id="tooltip_file_size">размер файла</s>
<s id="tooltip_file_time">время последнего изменения</s>
<!-- hints -->
<s id="hint_syncpath_left">Введите адрес синхронизуемой папки или нажмите кнопку "Обзор..." и выберите ее</s>
<s id="hint_syncpath_right">Введите адрес синхронизуемой папки или нажмите кнопку "Обзор..." и выберите ее</s>
<s id="hint_analyze">Нажмите кнопку "Анализировать" чтобы запустить процесс анализа, затем проверьте предложенные программой изменения файлов и нажмите кнопку "Синхронизовать"</s>
<s id="hint_synchronize">Нажмите кнопку "Синхронизовать" чтобы запустить процесс синхронизации</s>
<s id="hint_test">Test!!!</s>
<!-- window captions -->
<s id="wnd_select_folder">Выбор папки</s>
<!-- default names -->
<s id="new_association_name">Новая ассоциация</s>
<s id="default_profile_name">Профайл по умолчанию</s>
<!-- metrics -->
<s id="metric_hours">часов</s>
<s id="metric_bytes">байт</s>
<!-- statistic attributes -->
<s c="B68C00BE0AE61AE5157F28BCD60291CB">Файлов обработано</s>
<s c="F4EE14FB2A0D0E5873D6D1DD087469E6">Файлов скопировано</s>
<s c="D2D253842854CDA16F6E32ACBB8476B9">Обработано байт</s>
<s c="256318438879798C4F6D4589DD7E1B8F">Скопировано байт</s>
<s c="4962178BC0700BA9187C9EEBCB212861">Сэкономленый траффик (предположительно)</s>
<s c="DF84D07C6B0E0FDB927F28EA598C3B03">Сэкономленное время (предположительно)</s>
<!-- menu items -->
<s id="menu_File">&Файл</s>
<s id="menu_Analyze All">&Анализировать все</s>
<s id="menu_Synchronize All">&Синхронизовать все</s>
<s id="menu_Stop All">Остановть все</s>
<s id="menu_Exit">&Выход</s>
<s id="menu_Edit">&Редактировать</s>
<s id="menu_Cut">Вырезать Ctrl+X</s>
<s id="menu_Copy">Копировать Ctrl+C</s>
<s id="menu_Paste">Вставить Ctrl+V</s>
<s id="menu_View">&Вид</s>
<s id="menu_Refresh">&Обновить</s>
<s id="menu_Association">&Ассоциация</s>
<s id="menu_Analyze">&Анализировать</s>
<s id="menu_Synchronize">&Синхронизовать</s>
<s id="menu_Stop">&Остановить</s>
<s id="menu_Rename">Переименовать...</s>
<s id="menu_Add New">Добавить новую...</s>
<s id="menu_Remove">Удалить</s>
<!-- Do not translate this item --> <s id="menu_Language">Language</s>
<s id="menu_Help">&Помощь</s>
<s id="menu_Help Topics">&Справка</s>
<s id="menu_Online FAQ">Online FAQ</s>
<s id="menu_New Version Check">Проверить обновления</s>
<s id="menu_Go To Homepage">Домашняя страница</s>
<s id="menu_Contact Support">Служба поддержки</s>
<s id="menu_Usage Statistics">Статистика использования...</s>
<s id="menu_About">&О программе...</s>
</f>
</syncapp>